(no subject)
Dec. 28th, 2025 12:39 pm Только узнала, что в детстве слышала только "Găina cea Fecioară", а не русский вариант Курочки Рябы.
Недавно услышала русский вариант и задумалась, если дед знал, что яйцо золотое, то зачем так настойчиво его бил? Хотел продать по частям? Так вот же оно и разбилось с помощью мышки.
В румынском варианте предполагается, что его нельзя продать по частям?
Или в том и другом варианте предполагается, что хозяева не поняли, что яйцо золотое?
Недавно услышала русский вариант и задумалась, если дед знал, что яйцо золотое, то зачем так настойчиво его бил? Хотел продать по частям? Так вот же оно и разбилось с помощью мышки.
В румынском варианте предполагается, что его нельзя продать по частям?
Или в том и другом варианте предполагается, что хозяева не поняли, что яйцо золотое?