"У британской вещательной корпорации BBC возникли трудности с переводом заявления пресс-службы ЦАХАЛа, согласно которым израильских военнослужащих, проводящих операцию в Медицинском центре "Шифа" в Газе, сопровождают медики и носители арабского языка.
В телевизионном эфире эта фраза прозвучала как "израильские военнослужащие целят в медиков и носителей арабского языка". Ведущая дважды повторила эту фразу "(с)
Как могло прийти в голову, что пресс-служба ЦАХАЛа скажет (я уже молчу о том, что ВВС думает) о своих действиях такое?